In the Mind’s Eye: Translation in a Visual Age
«It is not […] translation between verbal and visual that gives rise to the most interesting problems, but the translation of the interplay between verbal and visual into another language in such a way as to do justice to the peculiar complexity of that interplay.» Jean Boase-Beier (Norwich Papers, vol. 21., 7)
Do words translate images or do images translate words?
What is the relationship between the visual and verbal, what we see and what we read?
What kind of reading are we called to do when we want to translate a comic, a picture book, or a subtitled audiovisual transcript of a conference?
These and other issues about the visual and its interaction with the verbal will be looked into in this new interesting issue of Norwich Papers.
If you are interested in purchasing a copy of In the Mind’s Eye: Translation in a Visual Age (6£ + 2£ p&p), please send us an email at: email@example.com
And don’t forget that we are still looking for contributors for our forthcoming issue:
“Voice and Silence in Translation”.
If you are interested, take a look at our call for papers:
The Editorial Team.